Много мислих и достигнах до извода, че се предавам.
Jen si tu celé hodiny přemýšlím a došla jsem k závěru, že se prostě poddám.
Стигнах до извода, че имаме два дни да заловим Чакала.
Uvědomil jsem si, že na chycení Šakala máme dva dny.
Както и да го премислям, все стигам до извода че не е редно.
Nevíš, kolikrát jsem vše převracela v mysli nezdá se dobré to udělat.
Тези факти водят до извода, че имаме съюзник в самолета.
Zajímavá fakta. Co znamenají? Máme v letadle spojence.
Шарлот стигна до извода, че решението не е в концентрацията, а в намирането на тапи за уши.
Charlotte si začala uvědomovat, že jí nepomůže hledání nitra, ale ucpávky do ucha.
Лично аз стигнах до извода, че филмът е неприемлив и предлагам да не получи сертификат от нашата комисия.
Proto jsem usoudil, že tento snímek ocení pouze chlípní jedinci a že by mu dnes asociace neměla udělit souhlas.
Мечтаейки в парка, стигнах до извода, че трябва да се изправя срещу г- жа Х и да напусна.
Při snění v parku jsem toho dne došla k závěru, že se musím postavit paní X a dát výpověď.
Ние... стигнахме до извода, че Вашите съветници вероятно не са постъпили по най-подходящия начин.
My... přišli jsme k závěru, že poradcové Vašeho Veličenstva asi možná k dané otázce nepřistupují tím nejvýhodnějším způsobem jak ji vyřešit.
Сър Томас, стигнахме до извода, че не сте верен и лоялен слуга на негово величество. И никога не е имало слуга, така безчестен и подъл към владетеля си като вас.
Sire Thomase, došli jsme k závěru, že místo, abyste byl skutečným a věrným služebníkem Jeho Veličenstva, stal jste se služebníkem, tak podlým a vlastizrádným, jaký tu ještě nebyl.
Стигнахме до извода, че тя е уникална и ние с радост ще я издадем.
A dospěli jsme k závěru, že se jedná o jedinečnou kuchařku, a bylo by nám ctí ji vydat.
Стигнах до извода, че единственият начин да победиш е да се отдадеш изцяло на заграбването.
Porozuměl jsem tomu, že jediný způsob, jak vyhrát, je naprosto se oddat získávání majetku.
Стигнах до извода, че парите и имуществото... така се бележат точки.
Porozuměl jsem tomu, že peníze a majetek jsou cesta, jak bodovat.
И стигна до извода, или по скоро до мита, който беше чувал много пъти преди, че истината ще ни направи щастливи.
A dojde k závěru či vhodněji k mýtu, který v životě slyšel už tolikrát, že pravda tě osvobodí.
И стигнах до извода, че никой, освен мен, не може да реши дали да съм баща или не.
A došlo mi, že nikdo kromě mě nemůže rozhodnout, jestli jsem otec.
Съвсем наскоро след обширна изследователска работа от моя страна стигнах до извода, че е задвижена престъпна конспирация, подкопаваща устоите на великата ни нация.
Zrovna nedávno, po rozsáhle vyšetřovací práci z mé strany, jsem zjistil, že existuje celonárodní zločinecké spiknutí ohrožující samotnou strukturu našeho velkého národa.
Той стигнал до извода, че щом около половината възрастни остават бездетни, то всяка женена двойка трябва да има четири деца, за да се поддържа броят на населението.
Došel k závěru, že zhruba polovina všech dospělých nemůže mít děti, které sami přežijí až k reprodukci, k udržení populace musí každý manželský pár mít čtyři děti.
Трябва да се наслаждаваш на секса, без да стигаш до извода, че всяка следваща е жената на живота ти.
Musíš se naučit užívat si sex bez toho, aby sis o každé ženě myslel, že je ta pravá.
Искам да разбера как стигна до извода за съществуването на интернет, и защо поиска да те свържат.
Chtěl bych pochopit, jak jsi přišla na existenci sítě a proč jsi chtěla být připojena.
Имам предвид, че убих или осакатих доста от моето семейство, но след дълъг период на самоанализ стигнах до извода че е можело да се справя по-добре с моят гняв.
Povraždil jsem nebo jsem vážně zmrzačil většinu mé blízké rodiny, ale po velmi dlouhém uvažování jsem došel k závěru, že jsem svůj hněv mohl zvládnout lépe.
Стигнах до извода, че "Върховно качество" ще е идеален за майка ми.
Neurazte se, ale hotel U nejvyšší kvality bude pro matku vhodnější.
Стигнах до извода, че развитото съзнание е бреме.
Léta přemýšlím, zda vědomí není v podstatě břemenem, závažím.
Много мислих за Долс и стигнах до извода, че той е гадно копеле, което иска всички да играят по неговата свирка.
Něco jsem se o Dollsovi naučil a řeknu ti tohle: Je to největší pokrytec, a prohnaný tvůrce těch nejhorších lží.
Последните проучвания на канадски и японски учени доведоха до извода, че редовната консумация на нар или сок от нар има положителен ефект върху сексуалното здраве на мъжете.
Granátové jablko Nedávné studie kanadských a japonských vědců vedly k závěru, že pravidelná konzumace granátového jablka nebo šťávy z granátového jablka má pozitivní vliv na sexuální zdraví mužů.
След много мисли, стигнах до извода, че ако не постигна нещо в бизнес контекст, проблемът е с водещия, а не с мен.
Po mnoha úvahách jsem dospěl k závěru, že pokud nemám něco v obchodním kontextu, problém je s přednášejícím a ne se mnou.
Учените проведоха много изследвания и стигнаха до извода, че има и друга причина, това е инфекция на организма с паразити.
Vědci provedli mnoho výzkumů a dospěli k závěru, že existuje další důvod, je to infekce těla parazity.
Само след като отговорим на всички тези въпроси можем да стигнем до извода, че поликлиничният номер 122 е добър.
Teprve poté, co jsme odpověděli na všechny tyto otázky, můžeme dospět k závěru, jak je polyklinické číslo 122 dobré.
Така учените стигнаха до извода, че както лакомия, така и мързел са взаимосвързани и един и същ ген е отговорен за тях.
Vědci tak dospěli k závěru, že obžerství a lenost jsou vzájemně propojeny a za ně odpovídá stejný gen.
Така учените стигнаха до извода, че теглото ни зависи не само от храненето и начина на живот.
Vědci tak dospěli k závěru, že naše váha závisí nejen na výživě a způsobu života.
Анализирахме техните коментари и стигнахме до извода, че повечето потребители са доволни от резултатите от терапията и дори препоръчват други да опитат това лекарство.
Analyzovali jsme jejich komentáře a dospěli k závěru, že většina uživatelů je s výsledky léčby spokojena, a dokonce doporučujeme, aby ostatní vyzkoušeli tento lék.
Диетолозите внимателно проучиха състава и стигнахме до извода, че е безопасно и помага да отслабнете.
Odborníci na výživu pečlivě studovali složení X-Slim a dospěl k závěru, že je to bezpečné a pomáhá zhubnout.
След задълбочен анализ собствениците на обекта стигнаха до извода: решението за армирането на фибростъкло е взето правилно.
Po důkladné analýze dospěli majitelé objektu k závěru: rozhodnutí o vyztužení skleněných vláken bylo učiněno správně.
След няколко години преподаване, стигнах до извода че това, което ни трябва в обучението е много по-добро разбиране на учениците и учене от перспективата на мотивацията, от психологическа перспектива.
Po několika dalších letech vyučování jsem došla k závěru, že v oblasti vzdělávání potřebujeme mnohem lepší porozumění studentů a učení z motivační perspektivy, z psychologické perspektivy.
Но всъщност, чрез изследванията ни, стигнахме до извода, че малки психологически намеси, малки промени в ценностите на хората, малки побутвания в определена посока, могат да възстановят вярата в равенството на всички хора и съпричастността.
Ale ve skutečnosti jsme v našem vlastním laboratorním výzkumu zjistili, že malé psychologické zásahy, malé změny v lidských hodnotách, a malá šťouchnutí jistým směrem mohou obnovit úroveň rovnostářství a empatie.
И на края, стигнахме до извода, че групи деца могат да се научат да използват компютри и интернет сами, без значение кои или къде се намират.
A na konci toho všeho jsme dospěli k tomu, že skupina dětí se může naučit používat počítač a Internet nehledě na to, kým byli a kde se nacházeli.
0.87349390983582s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?